<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>言葉家</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://oshige.com/blog/kotobaka/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://oshige.com/blog/kotobaka/atom.xml" />
    <id>tag:oshige.com,2008-07-04:/blog/kotobaka//12</id>
    <updated>2012-01-22T05:28:19Z</updated>
    <subtitle>kotoばか  ...  出典を明記していないものがあります。個人的なメモですのでご容赦下さい。m(_ _)m</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Open Source 4.1</generator>

<entry>
    <title>カトラリー</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://oshige.com/blog/kotobaka/2012/01/post-100.html" />
    <id>tag:oshige.com,2012:/blog/kotobaka//12.4304</id>

    <published>2012-01-22T05:27:33Z</published>
    <updated>2012-01-22T05:28:19Z</updated>

    <summary>食事で使うナイフやフォーク...</summary>
    <author>
        <name>oshige</name>
        <uri>http://oshige.com</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://oshige.com/blog/kotobaka/">
        <![CDATA[<p>食事で使うナイフやフォーク</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>スクレイピング</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://oshige.com/blog/kotobaka/2011/11/post-99.html" />
    <id>tag:oshige.com,2011:/blog/kotobaka//12.4283</id>

    <published>2011-11-16T05:57:43Z</published>
    <updated>2011-11-16T06:08:15Z</updated>

    <summary>scraping スクリプトを使うなどの方法で，Webページから必要と思う情報だ...</summary>
    <author>
        <name>oshige</name>
        <uri>http://oshige.com</uri>
    </author>
    
        <category term="技術" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://oshige.com/blog/kotobaka/">
        <![CDATA[<p>scraping<br />
スクリプトを使うなどの方法で，Webページから必要と思う情報だけを取ってくること。<br />
「ニュース・サイトからヘッドラインだけを抜き出して携帯電話で見る」といった簡単なものから，グループウエアやオークション・サイトなどにスクリプトを用いて自動的にログインして，必要なボタンだけを自動的にクリックする、といった複雑な処理も可能である。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>jargon</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://oshige.com/blog/kotobaka/2011/09/jargon.html" />
    <id>tag:oshige.com,2011:/blog/kotobaka//12.4270</id>

    <published>2011-09-16T02:03:22Z</published>
    <updated>2011-09-16T02:05:46Z</updated>

    <summary>jargon ジャーゴン (普通の人にはわからない)専門語，職業語，通語，隠語;...</summary>
    <author>
        <name>oshige</name>
        <uri>http://oshige.com</uri>
    </author>
    
        <category term="意味" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://oshige.com/blog/kotobaka/">
        <![CDATA[<p>jargon ジャーゴン</p>

<p>(普通の人にはわからない)専門語，職業語，通語，隠語; 専門語だらけの話[言葉].</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CCCD</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://oshige.com/blog/kotobaka/2011/06/cccd.html" />
    <id>tag:oshige.com,2011:/blog/kotobaka//12.4226</id>

    <published>2011-06-07T07:09:14Z</published>
    <updated>2011-06-07T07:30:31Z</updated>

    <summary>CCCD Copy Control CD DRM Digital Rights ...</summary>
    <author>
        <name>oshige</name>
        <uri>http://oshige.com</uri>
    </author>
    
        <category term="略語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://oshige.com/blog/kotobaka/">
        <![CDATA[<p>CCCD Copy Control CD<br />
DRM Digital Rights Management</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>OAuth</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://oshige.com/blog/kotobaka/2011/05/oauth.html" />
    <id>tag:oshige.com,2011:/blog/kotobaka//12.4224</id>

    <published>2011-05-21T09:36:55Z</published>
    <updated>2011-05-21T09:41:04Z</updated>

    <summary>OAuth (pronounced &quot;Oh-Auth&quot;) オーオース prono...</summary>
    <author>
        <name>oshige</name>
        <uri>http://oshige.com</uri>
    </author>
    
        <category term="略語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="読み方" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://oshige.com/blog/kotobaka/">
        <![CDATA[<p>OAuth (pronounced "Oh-Auth")<br />
オーオース</p>

<p>pronounced　明白な<br />
authorization　認証</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="180px-Oauth_logo.svg.png" src="http://oshige.com/blog/kotobaka/images/180px-Oauth_logo.svg.png" width="180" height="181" class="mt-image-none" style="" /></span></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>PTSD, ASD</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://oshige.com/blog/kotobaka/2011/03/post-98.html" />
    <id>tag:oshige.com,2011:/blog/kotobaka//12.4188</id>

    <published>2011-03-28T10:00:21Z</published>
    <updated>2011-03-28T10:02:45Z</updated>

    <summary>心的外傷後ストレス障害 PTSD（Post-traumatic stress d...</summary>
    <author>
        <name>oshige</name>
        <uri>http://oshige.com</uri>
    </author>
    
        <category term="略語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://oshige.com/blog/kotobaka/">
        <![CDATA[<p>心的外傷後ストレス障害<br />
PTSD（Post-traumatic stress disorder）</p>

<p>以下の3つの症状が、PTSDと診断するための基本的症状であり、これらの症状が、危うく死ぬまたは重症を負うような出来事の後、1ヶ月以上持続している場合にはPTSD、1ヶ月未満の場合にはASD（急性ストレス障害）と診断する（DSM-4 TR）。[1]</p>

<p>精神的不安定による不安、不眠などの過覚醒症状。<br />
トラウマの原因になった障害、関連する事物に対しての回避傾向。<br />
事故・事件・犯罪の目撃体験等の一部や、全体に関わる追体験（フラッシュバック）</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>AC DC</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://oshige.com/blog/kotobaka/2011/03/ac-dc.html" />
    <id>tag:oshige.com,2011:/blog/kotobaka//12.4181</id>

    <published>2011-03-23T01:28:56Z</published>
    <updated>2011-03-23T01:31:43Z</updated>

    <summary>AC Alternating Current　交流 DC Direct Curr...</summary>
    <author>
        <name>oshige</name>
        <uri>http://oshige.com</uri>
    </author>
    
        <category term="略語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://oshige.com/blog/kotobaka/">
        <![CDATA[<p>AC Alternating Current　交流<br />
DC Direct Current 直流</p>

<p>alternative　オルターナティブ。二者択一。代案。代替品。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ontology</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://oshige.com/blog/kotobaka/2011/03/ontology.html" />
    <id>tag:oshige.com,2011:/blog/kotobaka//12.4165</id>

    <published>2011-03-04T01:42:05Z</published>
    <updated>2011-03-04T01:44:39Z</updated>

    <summary>オントロジー (Ontology) は、哲学用語で存在論のこと。ものの存在自身に...</summary>
    <author>
        <name>oshige</name>
        <uri>http://oshige.com</uri>
    </author>
    
        <category term="技術" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://oshige.com/blog/kotobaka/">
        <![CDATA[<blockquote>オントロジー (Ontology) は、哲学用語で存在論のこと。ものの存在自身に関する探究、あるいはシステムや理論の背後にある存在に関する仮定という意味である。これから派生してコンピュータ等でも用いられる。
人工知能分野をはじめとするコンピュータの世界では、「概念化の明示的な仕様」と定義されることがある。
ウェブをはじめとした文書検索において、従来の方法では単語単位での一致か、よくても類義語を含む文書を検索するのが限度であった。ここにオントロジーの概念を導入する。それぞれの文書の内容を説明する意味情報（メタデータ）を各文書に付加し、メタデータを記述する用語を定義する構造を構築する。この構造がオントロジーとなる。
オントロジーを導入することにより、検索対象となる文書が単なる単語の集まりとしてではなく、文書全体で大きな意味を持ったデータとして扱われ、各文書について統一的な付加情報をもたせることができる。これにより、本当に必要な情報を的確に検索することが可能となる。
このように、メタデータとオントロジーの技術を用い、文書の意味に即した処理を計算機が行うことが出来るウェブをセマンティックウェブと呼び、次世代の検索技術が実現されることなどで期待されている。</blockquote>
<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/オントロジー">wiki オントロジー </a>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>DNS、 DNF</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://oshige.com/blog/kotobaka/2011/02/dns-dnf.html" />
    <id>tag:oshige.com,2011:/blog/kotobaka//12.4155</id>

    <published>2011-02-20T13:54:39Z</published>
    <updated>2011-02-20T13:59:35Z</updated>

    <summary>DNS ：Do Not Start スタート前に棄権。未出走。 DNF ：Do ...</summary>
    <author>
        <name>oshige</name>
        <uri>http://oshige.com</uri>
    </author>
    
        <category term="略語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://oshige.com/blog/kotobaka/">
        <![CDATA[<p>DNS ：Do Not Start スタート前に棄権。未出走。<br />
DNF ：Do Not Finish 途中リタイア。ケガ、制限時間でリタイア。</p>

<p>ちなみにインターネット用語のDNSは、Domain Name System。最後のSはサーバーではないので、DNSサーバーというのは正しい。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>buzzword</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://oshige.com/blog/kotobaka/2010/08/buzzword.html" />
    <id>tag:oshige.com,2010:/blog/kotobaka//12.4053</id>

    <published>2010-08-24T02:27:04Z</published>
    <updated>2010-08-24T02:27:58Z</updated>

    <summary>バズワード （人の注意を引くような）もったいぶった専門語, 専門的なひびきの流行...</summary>
    <author>
        <name>oshige</name>
        <uri>http://oshige.com</uri>
    </author>
    
        <category term="意味" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://oshige.com/blog/kotobaka/">
        <![CDATA[<p>バズワード<br />
（人の注意を引くような）もったいぶった専門語, 専門的なひびきの流行語.</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ERP</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://oshige.com/blog/kotobaka/2010/08/erp.html" />
    <id>tag:oshige.com,2010:/blog/kotobaka//12.4051</id>

    <published>2010-08-23T02:53:28Z</published>
    <updated>2010-08-23T02:55:18Z</updated>

    <summary>ERP Enterprise Resource Planning 企業全体を経営...</summary>
    <author>
        <name>oshige</name>
        <uri>http://oshige.com</uri>
    </author>
    
        <category term="略語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://oshige.com/blog/kotobaka/">
        <![CDATA[<p>ERP<br />
Enterprise Resource Planning</p>

<p>企業全体を経営資源の有効活用の観点から統合的に管理し、経営の効率化を図るための手法・概念のこと。「企業資源計画」と訳される。</p>

<p>これを実現するための統合型(業務横断型)ソフトウェアを「ERPパッケージ」と呼ぶ。代表的なERPパッケージとしては、ドイツSAP社のR/3、PeopleSoft社のPeopleSoft、データベースベンダとして有名なOracle社のOracle Applications、オランダBaan社のBAAN IVなどがある。</p>

<p>出典：<br />
http://e-words.jp/w/ERP.html</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>鼎談</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://oshige.com/blog/kotobaka/2010/08/post-97.html" />
    <id>tag:oshige.com,2010:/blog/kotobaka//12.4033</id>

    <published>2010-08-03T00:32:16Z</published>
    <updated>2010-08-03T00:34:10Z</updated>

    <summary>鼎談（ていだん） 三者会談。 三人が向かい合って話をすること。また、その話。「三...</summary>
    <author>
        <name>oshige</name>
        <uri>http://oshige.com</uri>
    </author>
    
        <category term="読み方" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://oshige.com/blog/kotobaka/">
        <![CDATA[<p>鼎談（ていだん）<br />
三者会談。<br />
三人が向かい合って話をすること。また、その話。「三国の首脳が--する」</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>第１級関数 JavaScript</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://oshige.com/blog/kotobaka/2010/04/post-96.html" />
    <id>tag:oshige.com,2010:/blog/kotobaka//12.3963</id>

    <published>2010-04-26T04:06:45Z</published>
    <updated>2010-04-26T04:10:31Z</updated>

    <summary>関数もオブジェクトに含まれると書いた通りで，関数をオブジェクトのプロパティにする...</summary>
    <author>
        <name>oshige</name>
        <uri>http://oshige.com</uri>
    </author>
    
        <category term="技術" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://oshige.com/blog/kotobaka/">
        <![CDATA[<p>関数もオブジェクトに含まれると書いた通りで，関数をオブジェクトのプロパティにすることや，変数に入れ替えるなど，自由自在に操作することができます。<br />
こういった性質をもった関数をプログラミング用語で第一級関数（JavaScriptの関数はファーストクラスオブジェクトである，ともいう）と呼びます。</p>

<p>イベント登録用関数<br />
var addEvent;//変数を用意<br />
  if(document.addEventListener) {// IE以外<br />
    addEvent = function(node,type,handler){<br />
      node.addEventListener(type,handler,false);<br />
    };<br />
  } else if (document.attachEvent) {// IE用<br />
    addEvent = function(node,type,handler){<br />
      node.attachEvent('on' + type, function(evt){<br />
        handler.call(node, evt);<br />
      });<br />
    };<br />
  }</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>OSS</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://oshige.com/blog/kotobaka/2010/04/oss.html" />
    <id>tag:oshige.com,2010:/blog/kotobaka//12.3958</id>

    <published>2010-04-22T02:12:34Z</published>
    <updated>2010-04-22T02:13:14Z</updated>

    <summary>OSSとは，Open Source Software...</summary>
    <author>
        <name>oshige</name>
        <uri>http://oshige.com</uri>
    </author>
    
        <category term="略語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://oshige.com/blog/kotobaka/">
        <![CDATA[<p>OSSとは，Open Source Software</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>DLNA DHWG</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://oshige.com/blog/kotobaka/2009/07/post-95.html" />
    <id>tag:oshige.com,2009:/blog/kotobaka//12.3677</id>

    <published>2009-07-22T05:52:40Z</published>
    <updated>2009-07-22T05:53:18Z</updated>

    <summary>Digital Living Network Alliance（略称DLNA）は...</summary>
    <author>
        <name>oshige</name>
        <uri>http://oshige.com</uri>
    </author>
    
        <category term="略語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://oshige.com/blog/kotobaka/">
        <![CDATA[<p>Digital Living Network Alliance（略称DLNA）は、家電、モバイル、およびパーソナルコンピュータ産業における異メーカー間の機器の相互接続を容易にするために2003年6月に結成された業界団体である。結成当初はDigital Home Working Group（略称DHWG</p>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>

